BELISCOS FRESCOS | FRESH SNACKS
Acepipes v sg - 21
azeitonas e tremoços marinados no azeite e cítricosolives and lupins beans marinated in olive oil and citrus
Couvert Misto psg - 29grandes tremoços, azeitonas temperadas, tomatinhos assados, patê do dia, alho confitado; torradinhaslarge lupins beans, seasoned olives, roasted tomatos, garlic confit, duck liver pate; toasted bread
Punhetas de bacalhau psg - 38lascas cruas, pilpil de bacalhau, cebolas e azeitonas torradinhasraw cod chips, pilpil sauce, onions, olives and greens
Presunto Cru e chouriço português psg - 24
portuguese style of country ham and sausagePolvinhos em vinagrete psg - 39
small octopuss with vinagrete sauce; toasted breadQueijo do Jordão 100g psg - 37
brazilian style soft cheeseVinagrete de Frutos do Mar psg - 39
vinagrete de camarão, lula e polvo com torradinhaspickled shrimp, squid and octopus with tomatoes, bell peppers and onions; toastssg - sem glútensg - gluten-freev - vegetarianov - vegetarian
psg - pode ser feito sem glúten retirando-se alguns ingredientes
psg - can be made gluten-free by removing some ingredients
BELISCOS | SNACKS
Bolinhos de bacalhau - 38 | 4 unid
saltcod-potato fritters | 4 unitPataniscas de bacalhau - 38 | 4 unid
crispy saltcod fritters | 4 unitAlmofadinha de Serra da Estrela v - 32 | 4 unid
Serra da Estrela cheese fritters | 4 unitPastel de Camarão Cremoso - 19 | 1 unidcreamy shrimp pastry
Pastel de Queijo e cogumelos - 18 | 1 unidcreamy mushroom and cheese pastry
Pastel de Bacalhau e natas - 19 | 1 unidcreamy cod pastry
Croquete de Pato - 26 | 2 unidshredded duck confit croquette
Croquete de Alheira - 26 | 2 unid
traditional portuguese sausege croquetteBarriga de Porco Caipira sg - 35
assada; com picles de laranjas e verdesslow roasted pork belly with orange picles and greens
Polvinhos à Galega sg -54
polvinhos, batatas, cebolas, azeite e pápricasmall octopuss, potatos, onions, olive oil and paprica
Lulas Adorei sg -44
empanadas; com caioli da casadeep fried squid with house aioli
Gambas à Guilho sg -49
camarões salteados, azeite, alho, pápricagrilled shrimps with garlic and paprica
sg - sem glútensg - gluten-freev - vegetarianov - vegetarian
psg - pode ser feito sem glúten retirando-se alguns ingredientes
psg - can be made gluten-free by removing some ingredients
SANDES | SANDWICHES
Prego - 37
filé grelhado, queijo, alho, cebola e mostarda em pão sacaduragrilled fillet, cheese, garlic, onions and mostard in 'sacadura' breadSandes de Barriga - 37
barriga de porco, aioli, pimentão e cebolas assadas em pão sacaduraPork Belly, house aioli, roasted bell peppers and onions in sacadura breadFrancesinha - 37
filé grelhado, queijo, bacon, presunto cru, ovo regado em molho de tomate e cervejagrilled fillet, cheese, bacon, country ham, eggs in beer tomato saucesg - sem glútensg - gluten-freev - vegetarianov - vegetarian
psg - pode ser feito sem glúten retirando-se alguns ingredientes
psg - can be made gluten-free by removing some ingredients
PRATOS | MAIN DISHES
Arroz de Camarões sg - 109arroz pérola malandrinho com camarões e VG grelhado
naughty pearl rice with prawns and grilled prawns
Polvo à Lagareiro sg - 109batatinhas ao murro, cebolas, alhos, azeitonas e farofinha de pãooctopus with punched potatoes, roasted onions, confit garlic, olives and bread crumbs,
Bitoque sg - 69bife, molho de francesinha, ovo estalado, batatas portuguesassteak with beer tomato sauce, popped egg, fries
Arroz Gratinado de Bacalhau psg - 79com brócolis, azeitonas, farofa de pão e natascod gratin rice with broccoli, olives, bread crumbs and cream
Bacalhau à Brás sg - 85em lascas, com cebolas, batata palha, ovos cremosos e azeitonaflacked cod with onions, straw potatoes, creamy eggs and olives
Bacalhau da Tasca psg - 89lombo assado, batatinhas ao murro, cebolas e brócolis assados, tomates assados, farofinha de pão e molho pipilroasted cod fillet, battered potatoes, roasted onions, tomatos and broccoli, bread crumbs and pil pil sauce
Bacalhau e Camarões às Natas - 109lascas de bacalhau e camarões gratinados, acompanhado por arroz de brócolis e alho fritocod chips and prawns au gratin, accompanied by broccoli rice and fried garlic
Espaguete à Carbonara de Bacalhau - 89em molho de ovos, parmesão e bacon
in carbonara sauce: eggs, parmesan and bacon wirh cod
Bacalhau Nossa Senhora de Fátima - 85nossa versão de bacalhau espiritual: super cremoso e gratinado
creamy salted cod over potato pure
sg - sem glútensg - gluten-freev - vegetarianov - vegetarian
psg - pode ser feito sem glúten retirando-se alguns ingredientes
psg - can be made gluten-free by removing some ingredients
GRELHADOS E PANADOS | GRILLED & FRIED
Polvinho 200g - 119Tender small octopuss
Sardinhas portuguesas 3 unidades - 48Portuguese sardines 3 unit.
Mignon 200g | 400g- 59 | 123Fillet Mignon 200g | 400g
Barriga de Porco à Mealhada 300g- 69Slow Roasted Pork Belly
Milanesa de boi -54Breaded deep fryed fillet mignon
ACOMPANHAMENTOS
À Gomes Sá -28Batatas, cebolas assadas, pimentões e ovos cozidosPotatos, roasted onions, roasted bell pepper and hard boiled egg
Horta da Tasca - 26mix de folhas organicas, molho ranch e legumes da estaçãomix of organic salad with house made ranch dressing
Batata portuguesa - 26very chrunchy fried potato chips
Arroz de Brócolis da tasca- 29Brocoli rice
Arroz malandrinho de tomates- 29Tomato portuguese style risotto
Farofa de Pão e Castanhas- 24Roasted bread crumbs with almonds and cashew
Espaguete à Bulhão Pato- 32Spaghetti with wine and garlic butter sauce
DOCES | DESSERTS
Pastéis de Nata - 21 | 2 unidegg yolk custard tart
Bolo de Santa Clara - 32Bolo de chocolate quentinho, ganache de chocolate meio amargo e creme inglêsChocolate cake, bitter chocolate ganache and vanilla custard
Pastéis de Choco-Nata - 12 | 1 unidchocolate and egg yolk custard tart
Pavê de Baba de Camelo - 29biscoito, mousse de doce de leite e cremebiscuit, dulce de leche mousse and cream
Rabanada Majestic - 32recheada com praliné de amêndoas sobre ovos molesfrench toast stuffed with almond praline over soft eggs
COQUETÉIS DA NOSSA CABEÇA | COCKTAILS FROM OUR HEAD
Zepelim - 28
gin, Aperol, siciliano e porto tawnygin, Aperol, sicilian lemon and porto tawnyÀ Varanda - 27cachaça azuladinha de Paraty, peras, siciliano, gengibre e orange bittersbluish cachaça from Paraty, pears, sicilian lemon, ginger and orange bitters
Quinta do Cajueiro - 31
bourbon, caju, limão, mel de engenho, louro e angosturabourbon, cashew, lemon, engenho honey, bay leaf and angosturaSenta-te na Esplanada - 29
espumante, porto branco, morango e maracujásparkling wine, white port wine, strawberry and passion fruitDisco 1980 - 29
vodka, limão, romã, gengibre e sodavodka, lemon, pomegranate, ginger and sodaPiropo - 29
tequila ouro, shrub de manga, limão e tomilhogold tequila, mango shrub, lemon and thymeMuito Giro - 28
gin macerado com morangos, amarguinha, siciliano e tônicagin macerated with strawberries, bitters, sicilian lemon and tonicNegroni em Linha Reta - 33
whisky, Campari, vermouth rosso e amarguinhawhiskey, Campari, vermouth rosso and bitterGalo de Barcelos - 29
cachaça envelhecida, Cynar e Madeira secoaged cachaça, Cynar and dry Madeira
PARA PASSARINHOS (SEM ÁLCOOL) | NO ALCOHOL
Goa - 21
caju, chai indiano, limão e tônicacashew, indian chai, lemon and tonicPorto Santo - 21morango, maracujá, shrub de manga, limão e ginger alestrawberry, passion fruit, mango shrub, lemon and ginger ale
CLÁSSICOS | CLASSICS
Porto tônica - 28
tonic portGin tônica - 26
gin tonicCaipirinha / Caipivodka - 25 / 27
Macunaíma - 26
cachaça envelhecida, limão e Fernet Brancaaged cachaça, lemon and Fernet BrancaAperol Spritz - 29
Negroni / Boulevardier - 27 / 29
Fitzgerald - 28
gin, limão siciliano, açúcar e angosturagin, sicilian lemon, sugar and angosturaDry Martini - 34
*Coquetéis não veganos, feitos com albumina
CHOPES E CERVEJAS | BEERS
Chopp Brahma - 9,5
lager - 300 mlStella Artois - 13
lager - 330ml
Heineken - 15
Hocus Pocus Orange Sunshine - 19
blond ale com casca de laranja - 350 ml blond ale with orange peel - 350 mlHocus Pocus Interstellar - 36
American Ipa - 500 mlLICORES E AGUARDENTES | LIQUEURS AND SPIRITS
Licor 35 de Pastel de nata - 24
Cream pastel liqueur 35Amarguinha - 26
Cachaça Coqueiro - 14
Aguardente Bagaceira Neto - 27
Aguardente Adega Velha Reserva 6 Anos - 63
VINHOS da casa | House WINES
Taça | glass - 23
Jarrinha 500 ml | jar - 54
Branco | White
Porca de Murça - Arinto, Fernão Pires, Gouveia, Moscatel e Viosino - Douro •
Tinto | Red
Tapada do Fidalgo - Aragonês e Trincadeira - Alentejo •
• corpo leve | light bodied, •• médio corpo | medium bodied, ••• encorpado | full bodied
ESPUMANTES | SPARKLINGS
Cristófoli Brut Branco - 132
Chardonnay e Riesling, método tradicional - RS, Brasil •Folklore Pet-Nat Branco - 132
Trebbiano e Malvasia, método ancestral - Cerro Chapeu, Uruguai •• corpo leve | light bodied, •• médio corpo | medium bodied, ••• encorpado | full bodied
BRANCOS | WHITES
Aveleda Loureiro - 98
Loureiro - Região dos Vinhos Verdes •Morgado de Bucelas - 158
Arinto - Bucelas •Fat Bastard - 167
Chardonnay - Languedoc, França ••Estival - 195
natural - Aromatic Traminer, Chardonnay e Moscato Bianco - Atlantida, Uruguai •••Quinta dos Aciprestes - 247
Arinto, Rabigato e Viosinho - Douro •••• corpo leve | light bodied, •• médio corpo | medium bodied, ••• encorpado | full bodied
ROSE | ROSÉ
Aveleda Fonte - Vinho Verde Rosado - 114
Azal, Espadeiro e Touriga Nacional - Região dos Vinhos Verdes ••• corpo leve | light bodied, •• médio corpo | medium bodied, ••• encorpado | full bodied
TINTO | RED
Intimista - 89
Aragonez, Alfrocheiro, Trincadeira e Moreto - Alentejo •Cristófoli Sangiovese - 136
Sangiovese - RS, BrasilMonte dos Perdigões - 154
Alentejo - Aragonês, Cabernet Sauvignon e Trincadeira - Alentejo ••Vale Dona Maria Rufo - 198
Touriga Franca e Touriga Nacional - Douro •••Notos - 202
Natural - Nebbiolo e Tannat - Atlantida, Uruguai ••Dandy de Cidro - 238
Tinta Roriz, Tinta Francisca e Viosinho - Douro •Monte da Peceguina - 305
Alicante Bouschet, Aragonês, Baga, Tinta Miúda, Touriga Franca e Touriga Nacional - Alentejo •••• corpo leve | light bodied, •• médio corpo | medium bodied, ••• encorpado | full bodied
PORTO | PORT
Calem Velhotes Tawny - 21 taça / 178 garrafa
Taça de 75 mlNÃO ALCOÓLICOS | SOFT DRINKS
Água Mineral com ou sem gás - 7,5
mineral water, still or sparklingLimonada Holística (sem gás / com gás) - 13 / 16
limão, gengibre e cúrcumalemon, ginger and turmericSuco de laranja - 15
orange juiceMate da casa com (ou sem) limão - 13
mate iced teaRefrigerantes - 8,5
sodasNespresso - 9
normal ou descafeinadoPeça em casa pelo ifood
tel: (21) 3518-0810
v Vegetariano | Vegetarian, vv Vegano | Vegan,sg Sem Glúten | Gluten Freee - feito com ingredientes sem glúten, podendo conter traços | may contain traces
Aceitamos apenas dinheiro e cartões de débito ou crédito | we take only cash or credit/debit cardsGorjeta de 12% não obrigatória | 12% service charge
Disque PROCON 151 / Vigilância Sanitária 2503.2280
Proibido o consumo de bebidas alcoólicas por menores de 18 anos. Se beber, não dirija